În premieră pentru literatura română, un clujean a transpus în versuri cele 66 de cărţi ale Bibliei. Autorul primei "Biblii în versuri" din România, Ioan Ciorca îşi câştigă existenţa ca muncitor în cadrul companiei Electrica Cluj, deşi a terminat Facultatea de Filosofie cu nota 10 şi are şi un masterat în managementul proiectelor. Scriitorul spune că a fost nevoit să se mulţumească cu actualul său statut deoarece nimeni nu i-a oferit niciodată şansa să promoveze.
Ca un soi de răzbunare pe destinul său, Ioan Ciorca s-a apucat să creeze. A publicat opt cărţi, dintre care două în Statele Unite ale Americii. Cea mai importantă creaţie a sa este „Biblia în versuri".
Practic, el a transpus în versuri cărţile Vechiului şi Noului Testament. „Este o lucrare beletristică, nu una religioasă", spune scriitorul clujean. În România, a găsit bani doar pentru tipărirea Noului Testament în versuri.
Volumul a fost lansat în cadrul grupului ecumenic de rugăciune din Parlament. Cartea se bucură de apreciere şi din partea clericilor. Printre cei care laudă opera scriitorului se numără şi decanul Facultăţii de Teologie Ortodoxă din Cluj, Ioan Chirilă.
"Biblia în versuri" a ajuns şi la Muntele Athos, dar şi în Statele Unite ale Americii, unde o editură a început publicarea volumului într-o serie care va cuprinde 21 de cărţi.
Știre preluată de pe
www.radioelim.ro