De ce este importantă misiunea traducerea Bibliei pentru toate popoarele?
Adăugată de wycliffe in 16/01/2015, citită de 3.506 ori
Autor: Wycliffe, Categorie: Editoriale
De ce este importantă misiunea traducerea Bibliei pentru toate popoarele?

De ce această misiune?

Scripturile sunt esenţiale pentru evanghelizare, ucenicizare şi creşterea bisericii. Isus le-a spus ucenicilor să ducă Evanghelia în întreaga lume, dar mai există sute de grupuri lingvistice care nu au Cuvântul lui Dumnezeu în limba lor maternă; limba pe care ei o înţeleg cel mai bine. Istoria ne arată că nu au existat niciodată biserici indigene puternice în care liderii indigeni să nu folosească Evanghelia tradusă în limba lor. Misionarii din orice misiune sau denominaţie depind de Evanghelia tradusă în limba oamenilor cu care lucrează pentru a avea un impact puternic asupra lor.

Citește și aceste articole:

Cum să devin volunta?

Care sunt domeniile Wycliffe de implicare in misiune?

Traducerea Bibliei


Știre preluată de pe wycliffe.ro
Până în acest moment nu au fost adăugate comentarii.
Opțiuni